body: 1) тело; плоть; Ex: body temperature температура тела; Ex: body weight вес тела; Ex: absent in body, present in soul его здесь нет, но душой он с нами2) туловище3) корпус (лошади); Ex: he was a body
type: 1) тип, типичный образец или представитель (чего-либо) Ex: true to type типичный, характерный2) разновидность Ex: literary type литературный тип3) род, класс, группа Ex: blood type группа крови Ex:
body type: 1. тип кузова2. шрифт основного текста; обычный прямой шрифт длясплошного набора (в отличие от выделительного шрифта)
body-on-body: 1) ближний бой с прикосновением рук и туловища (фехтование)
-type: 1) в сложных словах имеет значение устройство для (такого-то) способа печати; отпечаток, сделанный (таким-то) способом печати Ex: linotype линотип Ex: teletype телетайп
type in: впечатать to type in a correction ≈ впечатать исправление заносить см.см. также
a body blow: n infml He has had a good many ups and downs in his life but his wife's leaving him was a body blow — У него много в жизни было чего, но когда от него ушла жена, это был действительно удар
accountancy body: учет, брит. профессиональная бухгалтерская организация (организация, созданная для регулирования деятельности бухгалтеров, для получения членства в которой необходимо сдать специальные квалификацион
accreditation body: сертификационная лаборатория, сертификационная организация
Примеры
Inspection bodies of type C are dealt with in a separate document for the Joint Meeting, 11-21 September 2007. Вопрос о проверяющих органах типа С рассматривается в отдельном документе, подготовленном для сессии Совместного совещания, которая состоится 11-21 сентября 2007 года.
According to the proposal, inspection bodies of type C may perform periodic inspections on UN pressure receptacles and non-UN pressure receptacles. Согласно этому предложению, проверяющие органы типа С могут осуществлять периодические проверки сосудов ООН под давлением и других сосудов под давлением.
In its opinion, they would therefore be no more independent than inspection bodies of type C and authorizing them to carry out such activities would be at variance with the TPED European directive. По его мнению, эти службы соответствуют лишь уровню независимости проверяющих органов типа C, и их участие, как представляется, противоречило бы европейской директиве TPED.